0%

22 个只有华尔街交易员才懂的 “黑话”

1.Long/short

Long 和 short 指预计将上升或下降,分别用来表达对某事感觉不错,或者感觉很差。它是这么用的:

投行家 A:我 Long 泡泡纱,short 法兰绒。

—— 我喜欢泡泡纱,讨厌法兰绒。

为了表示绝对确定,一个投行家可能会说,他们对一个结果或者目标 “三倍 Long” 或者 “三倍 short”。

2、Sold

用讽刺方式来表达 “千万别!”,典型的用法是这样的:

投行家 A:我们去看 “真爱至上” 吧

投行家 B:Sold

—— 意思就是千万别去!

3、Upside/Downside

这意思是说,在既定市场环境中,Upside—— 有大量的机会,或者 Downside—— 根本无利可图。

投行家:“假设这周末去汉普顿度假,Upside 就是说 James 要在夜店 Pink Elephant 开狂欢 party,Downside 就是他还邀请了我的前任女友。”

4、A piker

A piker 就是指某人假装对华尔街无所不知,但其实他什么事情也不懂,而且在不上档次的公司拿着微薄的薪水。

这个词来源于 19 世纪末期的俚语 “pike”,意思是因为过度谨慎小心而退出协议的人。

5、Big swinging d*ck

如果你不知道这个词,说明你根本不认识任何一个华尔街人。Big Swinging D*ck 是这样一种人:他经手大手笔的买卖,赚着高薪,是一个人人艳羡的混蛋。

它曾在 Michael Lewis 的 《说谎者的扑克牌》一书中出现过,

如果能赚到数百万美元,他就会成为最受崇敬的那类人 ——a Big Swinging D*ck。

6、”Hunting elephants”

字面意思是 “猎杀大象”。这个词之所以出名,就是因为巴菲特使用了它,意思是说你正在寻找大生意。在宣布与巴西私募巨头 3G 资本联手竞购亨氏食品公司之后,巴菲特在 CNBC 采访中使用了这个词:

我正在寻找另外一头大象。如果你看到了任何一只,请告诉我。我们已经准备好了。那只猎杀大象的枪早已重装上阵,我扣动扳机的手指已经急不可耐。

7、”Buying size”

这是指大笔资金交易或者数额巨大的证券交易。

对冲基金交易员:

我那个在摩根士丹利工作的朋友每天都作着 Buying size,我们应该挖走他。

8、”F-You money”

这个词指很大一笔钱,它能让你提前退休,永远不需要再工作。

9、”Junked up” 被毒品麻醉

这个词可以用在任何证券交易中,表示你非常看好。交易员们在平时生活中也会这么说,用来表达对一个事物的热情。

交易员:“我被委内瑞拉 10 年期国债麻醉了。”

—— 我非常看好委内瑞拉 10 年期国债。

10、”A clowngrade”

当卖方分析师调升或者调降股票评级,但是理由非常愚蠢的时候,交易员马上就会说:

看到了吗?古根海姆分析师调降了 Twitter 股票评级!别指望这能赚钱!

11、”Building a book”

这是习惯说法,也是行业用语,意思就是你正在做交易。

12、”Put it on the tape”

字面就是 “打印在纸带上” 指代下订单。过去,经纪人执行的交易指令都被记录在自动收报机的纸带上,很长很长的一卷纸,上面不间断地打印着交易指令。当然,现在这些指令都由计算机来完成了。

然而,这句话却没有随着纸带的淘汰而消失。现在,这些 “纸带” 不仅仅用在股市或债市交易上,它还可能被用在下订单购买从食品到毒品的任何事物上。

13、”Stopped out”

这句话的意思是你已经提交了订单,不能再有更多其他的申请了 —— 无论是食品订单还是毒品订单。

14、”Treat me subject”

这是也许、大概的意思。当为客户下单的时候,交易员可能会说 “Treat me subject”,表明客户可能需要交易员再度确认指令,以保证下单准确无误。

这个短句子也用在日常对话中,表示 “可能”。

投行家 A:我们下班后要去日本餐厅 Nobu 57 。

投行家 B:Treat me subject。

—— 看情况吧,也许能去,也许不能。

15、”Fish”

是指女孩们或者客户们。无论怎样,这个世界总是有很多女孩子,也有一大堆客户。

16、”Not held”

交易术语,意思就是你可以随意进入市场交易。如果你在交谈中听到这个词,这就是在说 “请随意”“随你便”。

投行家 A:我们应该买 300 美元一瓶的意大利葡萄酒 Barolo 吗?

投行家 B:Not held

—— 无所谓啦。

17、”Uptick” 升级

想象一下,你在纽约梦幻市区酒店 (Dream Downtown) 的 PH-D 酒吧里享受着 Party,这时候你的董事总经理决定买些奢华的法国顶级伏特加 Grey Goose 来犒劳大家,这就是 Uptick!

18、” Traded ahead” 交易之前

如果投行家 A 在酒吧里盯上一个女孩,但却被投行家 B 抢先一步跑去和她搭讪…… 第二天,投行家 B 就会对投行家 A 说:“Sorry,Traded ahead.

—— 比你快了一步!”

19、”The staffer’s coming.”

其实,这是一句脏话。通常,初级投行家急匆匆地走过你身边,你就会听到他嘟囔了这句话。职员就是副总裁,他必须得给分析师和助理们分配工作任务,尤其是必须连夜赶工或周末加班的任务。

20、“What is your schedule this weekend?”

如果上司在上班时间这么问你,那是他在温和地同你商量,能不能周末过来加班?在华尔街,这句话就意味着无论你有什么度假计划,它都泡汤了。

21、”Can you give me some more color on that?

分析师经常在上市公司业绩发布会上这么发问,意思是他要求得到更多细节。

如果你同事在日常谈话中这么问你,那是他想八卦你夜不归宿的那晚究竟发生了什么。

22、”I’m doing market research.”

我在看 YouTube.

欢迎关注我的其它发布渠道